Chèvrefeuille.
Honeysuckle.
Caprifol.
Lonicera.
Lixouri.


Lundi/Monday 24.05.2022

Nous restons un jour à Lixouri. Nous ne sommes plus les seuls au quai, un bateau allemand est arrivé hier soir et s’est mis derrière nous. Nous partons faire un tour en vélo vers le nord en longeant le fjord puis nous allons vers l’intérieur pour voir la campagne. C’est vallonné, assez vert, cultivé mais assez pentu et le soleil tape. Nous montons et avons une jolie vue sur la campagne et, enfin, sur le fjord et la grande descente vers une plage. Baignade mais l’eau n’est pas profonde. Un bar sur la plage est près pour la saison mais nous sommes les seuls clients. Je suis bien fatiguée mais un jus d’orange (en boite celui-là) sucré me redonne des forces et nous rentrons plus directement par la grande route. Lunch au bateau sous le grand parasol. Blog pour moi et bricolage pour Jens. Nous allons nous baigner à la belle plage de Lepeda. Puis Jens fait des courses pour le diner de ce soir. Mais nous changeons de plan : un restaurant sur la place a l’air sympa et nous allons y diner. La place est animée, le repas bon et nous passons une bonne soirée. Jens parle avec les voisins allemands et leur conseille Ormos Atheras, la baie au nord-ouest de Céphalonie que nous aimons bien. Ils pensent y aller demain, comme nous.

Monday 24.05.2022

We stay one day in Lixouri. We are no longer the only ones at the quay, a German boat arrived last night and got behind us. We go for a bike ride north along the fjord and then we go inland to see the countryside. It is hilly, quite green, cultivated but quite steep and the sun is beating down. We go up and have a nice view of the countryside and, finally, of the fjord and the great descent to a beach. Swimming but the water is not deep. A bar on the beach is ready for the season but we are the only customers. I am very tired but a sweet orange juice (in a box this one) gives me strength and we go back more directly by the main road. Lunch on the boat under the large parasol. Blog for me and DIY for Jens. We are going to swim at the beautiful beach of Lepeda. Then Jens goes shopping for dinner tonight. But we change plans: a restaurant on the square looks nice and we are going to have dinner there. The main square is lively, the meal good and we spend a good evening. Jens speaks with the German neighbors and tells them about Ormos Atheras, the bay in the northwest of Kefalonia that we like. They plan to go there tomorrow, like us.


La rivière presque asséchée où il y a des grenouilles
The half dry river where there are many frogs


Le soleil tape ...
The sun beats down ...


... et cela monte
... and it's steep


La vue est belle
Nice view


Et maintenant une longue descente vers le fjord
And now down hill to the fjord


La plage
The beach


Lunch sous le nouveau parasol
Lunch under the new parasol


Un bateau de croisière quitte Argostoli
A cruise-ship is leaving Argostoli


Les enfants jouent sur la place
Chidren play on the square


Un petit garcon me donne une feuille
A little boy gives me a leaf


Capucines
Nasturtium
Blomkarse
Tropaeolum
Lixouri






















Comments

Popular posts from this blog