Dimanche/Sunday 29.05.2022
Rangement et ménage, et cela tombe bien, le temps est gris. Un jeune couple
d’Allemands, nos voisins, vient sur Hera II pour voir les cartes et nous leur
montrons nos baies favorites. Ils aimeraient partir 6 mois en bateau. Nous
parlons un peu de notre grand voyage et cela leur donne des idées. Nous
finissons le ménage, déjeunons et juste après il se met à pleuvoir des cordes,
avec tonnerre et éclairs. Nous restons dedans et notre chère Hera II n’étant
pas jeune, nous devons mettre des petits bols sous quelques points de fuite.
Quand la pluie s’arrête, nous allons faire un tour en vélo en suivant le quai.
Nous nous arrêtons pour parler avec David sur Rualda que nous avions rencontré
à Vasiliki il y a 3 ou 4 ans. Nous
allons un peu plus loin jusqu’au terrain de pétanque puis revenons par la grande
rue en ville. Je suis très contente de trouver plusieurs plantes intéressantes.
Diner de nos restes : œufs au bacon dans une tortilla et salade de
tomates. Demain nous
partons pour Athènes.
Sunday 29.05.2022
Tidyng and cleaning, and that's OK because the weather
is gray. A young German couple, our neighbours, come to Hera II to see the maps
and we show them our favorite anchorages. They would like to leave for 6 months,
sailing. We talk a bit about our big trip and that gives them ideas. We finish
cleaning, have lunch and just after it starts to rain heavily, with thunder and
lightning. We stay inside and our dear Hera II not being so young, we have to
put small bowls under some leaking points.
When the rain stops, we go for a bike ride along the quay. We stop to talk with
David on Rualda whom we had met in Vassiliki 3 or 4 years ago. We go a little
further to the petanque ground then return by the main street in town. I am
very happy to find several interesting plants. Dinner of our leftovers: bacon and
eggs in a tortilla and tomato salad. Tomorrow we leave for Athens.
Comments
Post a Comment